![yosuga no sora game english translation yosuga no sora game english translation](https://m.media-amazon.com/images/I/81zh9ChdxyL._SL1200_.jpg)
- #Yosuga no sora game english translation Patch
- #Yosuga no sora game english translation full
- #Yosuga no sora game english translation trial
There are plans to translate other Rance titles afterwards Rance 1- Because of problems hacking the remake of Rance 2, the translator is now working on Rance 1.
#Yosuga no sora game english translation Patch
>Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 63.20% translated Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated Princess Maker 5- 18%, image translation 100%, editing underway Popotan- still going very slow, but image editing is nearly finished Period- All image/UI editing complete, Miyu's route translation complete, game total translation:26.44% complete
![yosuga no sora game english translation yosuga no sora game english translation](https://pm1.narvii.com/6645/f70037f8d806a0fe2ce6e6099edfc73fd0f5aecf_hq.jpg)
Osananajimi wa Daitouryou ~My girlfriend is the President.~ Translation/Editing 100%, QC 80.0%
#Yosuga no sora game english translation full
>Muv Luv full patch released - Alt progress - 1150.73 /2738.39 KB (42.02%) Muv Luv overall (Ex/Un/Alt) progress, 3737.41/ 5253.50 KB (71.14%) translated, 1st Alternative patch released >Majikoi- Prologue patch out, Yukie route TL progress: 67% Little Busters - ~80%, new patch released with Komari's route, Mio route 70% translated, Haruka route 31% translated Lamia no Baai - ~1/7th of the game translated, plus some new translation on top of that Killer Queen - 97 % translated 11312/13785lines Kara no Shoujo - 100% translated, edited, and hacked, may be released officially >Katahane- 29651/32287 lines (91.84%) translated, both Shirohane chapters are fully translated Ikusa Megami Zero - New project starting up, C&D, continuing. Hoshizora no Memoria - 9.2% translated, recieved a C&D, continuing. Honey Coming- Prologue 100% translated, Common route atleast 20% with progress being made. Himekishi Lilia- "As for the time window its taken to release.well how long did it take Blizzard to release starcraft 2 and after all that time what really changed? Lilia will be released when its released. Hakuoki ~Shinsengumi Kitan~ - Prologue patch out, Expects to release the next partial patch in a month or two >Galaxy Angel: Moonlit Lovers- Milfie route complete, shared routes complete, about 15274 lines remaining
#Yosuga no sora game english translation trial
>Flyable Heart -63640/73560 (86.51%) lines translated, partial patch may be released soonįortune Arterial- 48 of 122 scripts translated, 14 of 122 scripts edited, upcoming trial patch 50% QC >Awatake Takahiro's "Deep in a Thicket" - Released this weekĬartagra - Translation is pretty much finished, QC/beta nextĬoncerto Note - C&D, continuing, translation at 17%ĭanzai no Maria -The Exorcism of Maria- being translated.įate/Hollow Ataraxia- 43.1% translated, second partial patch out 1 - 8 of 11 arcs translatedĪshita no Kimi to Autame Ni - 5/117 scripts translated, new translator joined was mentioned in a C&D sent out to another gameĪpathy Midnight Collection Vol. >11eyes - Trial patch out, 18.89% of the common route translatedĪkatsuki no Goei- common route fully translated, as well as bits of the character routes (8610 lines translated total). And please, feel free to discuss the statuses~. For those who don't go there, I'll post the updates here in this thread. For those who don't know, a weekly thread is posted over at /jp/ in which the translation statuses of all visual novels are posted.